Baka to Test to Shoukanjuu – Volumen 4 – La Pregunta Final

La Pregunta Final

Por favor escriba la palabra correcta en ingles en los (   ), y a continuación traduzca la siguiente frase.
“She (   ) a bus.”

Respuesta de Himeji Mizuki:
“She (took) a bus. Traducción: Ella tomo un colectivo.”[1]

Comentario del maestro:
Correcto. Aparte del verbo “take”, también puedes usar “get on” en vez de “take”.

Respuesta de Yoshii Akihisa:
“She (is) a bus.”

Comentario del maestro:
¿Cómo traduces eso? Parece correcto a primera vista, pero esta mal en tantos ámbitos. Ya que no puedes traducir eso en japonés, necesitas mejorar tu Ingles.

Respuesta de Tsuchiya Kouta
“Traducción: Ella es fea.”[2]

Comentario del maestro:
Esta respuesta realmente me abrió los ojos.

baka_04_239

“Wooooo……Hoy realmente es una día de mala suerte………”

Las clases de Iron Man finalmente terminaron, podre regresar a mi casa al menos.

Todavía había algunas personas en el colegio. Las clases  ya habían terminado, todos ya debieron haberse ido a casa. Himeji-san dijo que ella tenía algo que hacer, y de los demás era poco probable que esperaran a que terminara mi detención.

Suspire mientras empujaba la puerta de la Clase F.

Excelente, tengo que guardar mis cosas rápido— ¿Eh? Que………

“¿Ustedes tres aun no se han ido a casa?”

Porque el trió habitual—Yuuji, Hideyoshi y Muttsurini, se quedaron. ¿Qué ocurrió? ¿Tienen algo que necesitan hacer?

“Hay algo que me involucre en esto.”

“¿Algo que te involucre en esto?”

Yuuji sonrió como si estuviera muy alegre.

“Yeah. Además, Muttsurini tiene algo muy interesante que contarnos.”

Hideyoshi quien estaba parado junto a Yuuji también estaba sonriendo alegremente, parecía que el en verdad estaba muy feliz.

“…….Akihisa debes venir y escuchar también.”

Muttsurini saco la mini grabadora que siempre llevaba con él y la puso sobre el escritorio.

“Algo interesante……. ¿Qué es? Todos parecen estar tan felices, ¿de verdad es así de asombroso?”

“Muttsurini no verifico los detalles, pero te garantizo que es muy interesante.”

“……..También me arriesgo a garantizarlo.”

Muttsurini asintió con su cabeza con seguridad.

Ya que este tipo dijo que se anima a garantizarlo, supongo que esto deber ser muy interesante.

“Em, ¿Qué contiene?”

“Ah, parece ser una conversación entre un chico y una chica.”

“…….. ¿Una conversación entre un chico y una chica?”

¿Es la confesión de alguien? ¿O quizás es una discusión de un par de enamorados? No importa que sea, dudo que estos tres tipos tengan intereses tan malignos.

“Es una conversación que puede aclarar nuestras dudas.”

“…….. ¿Eh?”

Encontré eso extrañamente shockeante. Es realmente extraño,  parece que algo no está bien. Esos tres tipos están sonriendo demasiado, pero ¿Por qué veo tan siniestras sus sonrisas?

“………Empieza.”

Muttsurini presiono el botón de reproducir de la grabadora, la voz que fue reproducida por la grabadora  me sonó un poco familiar.

(Miharu no sabe como esta conversación te beneficia del todo, pero Miharu no piensa más en ti como un rival de amor. Estar celosa de alguien quien no puede entender el encanto de Onee-sama y un cerdo que la trata a ella como un hombre, es solo una perdida del tiempo de Miharu… Después de todo Miharu es la única que entiende el encanto de Onee-sama, y eso es suficiente…)

“Eh, esta voz es de…….”

“Es Shimizu de la Clase D.”

Es verdad que es la voz de Shimizu-san, y todos también saben que a Shimizu-san le gusta Minami, si es así, ¿por qué ellos dicen que es una conversación “entre un chico y una chica”?

(……. ¿Para qué? ¿Todavía tienes algo que decirle a Miharu?)

La voz de Shimizu-san continúo.

Pero…. ¿no es extraño? ¿Dónde escuche esas palabras antes?

“¡Oh! ¡Ahhh! ¡Solo, solo espera un segundo! Esta no es la conversación que……”

“Correcto. Lo que realmente discutiste con Shimizu fue grabado de principio a fin.”

Esa siniestra sonrisa era tan evidente que no podía ser ocultada. Yuuji me miro con intenciones malignas.

(Si, hay una sola cosa que quiero decir. Es porque lo malentendiste, que voy a dejar las cosas claras.)

(¿Malentendido? ¿Malentender qué? La parte sobre  ti y Onee-sama teniendo una cita falsa, Miharu sabía esto desde el comienzo.)

Las voces saliendo de la grabadora, eran las de Shimizu-san y— la mía.

“¡Espera espera espera espera! ¿Por qué necesitas escuchar esta parte? ¡Para de bromear! Debo apresurarme a detenerlo—“

“Hideyoshi.”

“Entendido.”

Cuando Yuuji dio la orden, Hideyoshi actuó instantáneamente. En un flash, el me inmovilizo  por detrás, sosteniendo mi parte superior del cuerpo.

¡Esto no es bueno! ¡Tengo que detenerlos rápido!

“(No, lo que quería decir no es eso. Aquello… El encanto de Minami no solo es reconocido por ti—esto es lo que quería decir.)”

“¡Eh! ¡Déjame, déjame ir, Hideyoshi! ¡Este asunto no está permitido!”

“Hehehe, no dejare que lo hagas.”

Mis dos manos están sujetadas firmemente; No me puedo mover. ¡Eeeeeeeek!

(¡Que acabas de decir! Siempre le hablas a Onee-sama desconsideradamente, y ni si quiera la tratas como una chica, ¿no?)

(Si, Shimizu-san estas probablemente en lo cierto.)

(Si es así, ¡cómo te atreves a decir que conoces el encanto de Onee-sama!)

(No trato a Minami como una princesa, pero–)

Ellos no entienden como me sentía, si la conversación continua reproduciéndose por la grabadora……. En ese caso….

“Esp–Esp–No lo escuchen~~No jueguen con esas cosas~~~~”

“Eres muy ruidoso, por favor baja la voz.”

“¡Ugu! Unu—”

Yuuji cubrió mi boca con su mano.

¡No! ¡Se los suplico a todos, paren de escuchar!

(¿Pero qué?)

(Pero, para mí, Minami es alguien a quien yo puedo mostrar mi verdadera cara,  encuentro confortable el hablar con ella, y soy feliz cuando me divierto con ella. También encuentro algunos de sus pequeños trucos entre sus acciones bastante lindas— Ella en verdad es una chica encantadora.)

Waaaaaaaa~ La voz que vino de la grabadora giro el mundo delante de mis ojos en blanco.

¿Se escucho? ¿Esas palabras se escucharon? ¿Esas palabras entraron dentro de sus mentes?

Aparte la mirada con timidez para ver sus reacciones.

“““………”””

Los tres me miraron con sorpresa.

“……..Eh, eso fue en verdad inesperado…..”

“Uh, si…….Pensé que dirías cosas un poco menos obvias…….”

“……..Fue un reto.”

Ellos escucharon cada palabra de esa parte… Se suponía que esa línea no se iba a dar a conocer, pero estos tres ahora………

“Akihisa, no sabía que habías sonado tan valiente cuando aclaraste las cosas.”

“No sé porque, pero siento que mi corazón esta latiendo más rápido…….”

“………Que varonil.”

En serio quiero borrar esto de las memorias del trió. ¿Qué debería hacer? Si los golpeo lo suficientemente fuerte, ¿ellos olvidaran esas líneas?

Justo mientras estaba pensando—

“…….. ¡Oh! (Ta)”

La expresión de Muttsurini de repente cambio, en ese momento el instantáneamente corrió al pasillo.

“¿Qué ocurrió? Muttsurini ¿paso algo?”

“…….Fui muy descuidado.”

Muttsurini murmuro descontento mientras volvía caminando.

“¿A qué te refieres con descuidado? ¿Había alguien en el pasillo?”

“………Las grabaciones pudieron haber sido escuchadas detrás de la puerta.”

Muttsurini acababa de decir el peor escenario posible.

¿Eh? Escuchar a escondidas… No me digan eso, la parte más embarazosa fue escuchada por alguien más.

“¡Muttsurini! ¡Quién es esa persona!”

“……Supongo que alguien involucrado.”

Alguien, alguien involucrado……. ¿Se refiere a Shimizu-san?

En ese caso… En, supongo que esta bien, aunque sigue siendo embarazoso, es aceptable.

Después de todo, esas eran las palabras que le dije a ella, es mejor esto en vez de que sean escuchadas por Sugawa-kun.

“Su, supongo que fue escuchado… Akihisa, lo siento, no sabía que lo contenido iba a ser esto…”

“También me siento muy apenado.”

“……..Disculpa.”

Los tres inclinaron sus cabezas para disculparse.

“Olvídenlo, si fue escuchado por alguien involucrado, no es nada. ¡Y, si ustedes de verdad quieren disculparse por esto, deberían tratar de ayudarme a hacer las paces con Minami! Desde aquel asunto, nuestra relación se volvió realmente mala”

Me las arregle para mantener nuestro viejo equipo de clases, pero todavía tengo un problema que resolver, esto en verdad es molesto.

“No, yo creo que no hay ningún problema.”

“Es cierto, dudo que necesites alguna ayuda de nuestra parte……..”

“…….En.”

Los tres me sonrieron amargamente al mismo tiempo.

“¿Eh? ¿Cómo que no hay problema?”

No ocurrieron buenos milagros, ¿Por qué dicen que no hay problema?

Pero, todos ellos parecen confiados respecto a eso – Quizás ellos ya hablaron con Minami a mis espaldas.

Seria genial si eso fuera verdad. Así, todo volverá a la normalidad pronto.

Es genial, en verdad es muy genial.

Ka Cha.

baka_04_249
“¡Ah! Onee-chan, bienvenida a casa.”

“Ya, ya regrese…….”

“¿Ah? Onee-chan, ¿paso algo? Tu cara esta toda roja. ”

“Hazuki, que debería ha…….”

“¿Qué deberías qué? ¿Hay algún problema con el colegio?”

“Hazuki, sabes…….”

“¿Hmm, si?”

“Esta vez, tu Onee-chan…..  puede que hayas terminado enamorada perdidamente de alguien…”


Notas
[1] [2] A lo que probablemente se refiere el maestro es que no puede entender como Muttsurini termino en ese resultado. Al transcribir la palabra ‘bus’ a japonés el modo en el que se escribe se
basa en la pronunciación de dicha palabra. Himeji lo interpreto como バス (basu) que significa colectivo y Muttsurini como ブス (busu) que significaría fea. Según yo lo que Muttsurini puso en ingles es “Ella se torno fea” y al transcribirlo a japonés solo escribió “Ella es fea”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s